
И первой у нас с вами будет автобиографическая книга Роберта Мейсона "Цыпленок и ястреб". Книга, которую я категорически рекомендую к прочтению всем, кто тяготеет к военной литературе. "Цыпленок и ястреб" великолепен по нескольким причинам.
1. Это мемуары. Автобиография самого настоящего ветерана войны во Вьетнаме. Пилота легендарного UH-1 "Хьюи". Это воспоминания человека, которые за один год налетал более тысячи часов, из них изрядную долю - непосредственно в зоне боевых действий. То есть все события реальны. Никаких фантазий.
2. Описания просто безжалостны. Мейсон не жалеет ни американцев, ни вьетнамцев. Он не занимает какую-то высокоморальную позицию. Он описывает, по сути, не то, как воевал, а то, как работал на войне. Под пулеметным огнем в уязвимой груде дюраля. Взгляд объективный до такой степени, что книгу "одобрили" не только американские ветераны той войны, но и вьетнамцы.
3. Небо и вертолеты. Вертушка - машина тонкая. Особенно в те времена, когда компьютер еще не выполнял 2/3 всего пилотирования. Мейсон умудряется описывать довольно сложные вещи вполне доступным языком.
4. Великолепный любительский перевод Андрея Ламтюгова. Собственно - другого и нет. Переводил человек, который не просто знает английский язык, но еще и разбирается (или консультировался со специалистами) в области авиатехники. Переводчик не стал выкидывать слов из песни, так что тут вы не встретите, "ах ты черт", когда случается звездец.
5. Мейсон не жалеет себя. Он с какой-то удивительной отстраненностью описывает все свои действия - и хорошие, и плохие в равной степени детально. Страх смерти? Да, было. Вьетнамские шлюхи? Было. Алкоголь? Конечно.
6. Мейсон не жалеет читателей. Никаких скидок и поблажек для слабонервных и малахольных. Кровища, дермище, кишки, мудаки. Но - без смакования, что плюс.
В США книга стала нац. бестселлером и это вполне объяснимо. Очень живо. Очень по живому.
Лично я люблю литературу такого рода. Ценю, когда не ищут оправданий своим поступкам и не выставляют всех "своих" героями. Уважаю, когда пишут правду, даже если она неприятна.
Не буду раскрывать сюжет и спойлерить, но напишу все же, что самым страшным, жутким и пугающим в книге были не все ужасы войны самой по себе, а тот отпечаток, который она наложила на человека.
Возможно, вы поймете о чем я, если упомяну, что супруга Роберта, Пейшенс Мейсон, написала книгу "Recovering from the War" как раз про военное ПТСР.
Недоумеваю, почему переводят груды "мягкого" шлака со всех стран мира, когда стоящая литература остается в тени. Кстати, "Оправившись от войны" от миссис Мейсон я так и не нашел на русском. Что печально, но лишь подтверждает.
Позволю себе предложить вам несколько ссылок, которые, как мне кажется, будут полезны.
1. Книга "Цыпленок и ястреб" в формате fb2.
2. Сайт Роберта Мейсона, где можно найти и его "вьетнамские" фотографии, которые позволят чуть лучше представить людей из книги.
И еще. Большое спасибо Даемору, что порекомендовал эту книгу.
Сохранить |
Комментариев нет:
Отправить комментарий